• 您当前的位置:首页 > 社会新闻 > 文化教育 > 石黑一雄回应获得诺奖:令人惊吓 不知是否为骗局
  • 石黑一雄回应获得诺奖:令人惊吓 不知是否为骗局

    时间:2017-10-05 23:17:04  来源:  作者:

    北京时间10月5日19时,瑞典文学院宣布2017年诺贝尔文学奖授予日裔英国籍作家石黑一雄(Kazuo Ishiguro)。颁奖给他的原因是,石黑一雄的小说“有强烈的情感力量,挖掘了人类与世界虚幻联系下的黑洞”(in novels of great emotional force, has uncovered the abyss beneath our illusory sense of connection with the world")。

    在接受BBC的采访时,他首度表态,获得该奖“是个被吓到的惊喜”。他称,诺奖委员会目前还没有联系他,还不知道获奖消息是否真实。若真的获奖,“那将是荣幸,这意味着我走在之前伟大的作家身后,对我来说是巨大的肯定”。

    与去年一样,在本届诺贝尔文学奖公布之前,日本作家村上春树和肯尼亚作家提安哥一直领跑博彩公司赔率榜单。但是,最终两人都无缘奖项。

    石黑一雄回应获得诺奖:令人惊吓 不知是否为骗局

    1、村上春树称其作品“亲切又自然”

    公开资料显示,石黑一雄1954年1月8日生于日本长崎,其父石黑静男是一名海洋学家。在他6岁时,因父亲前往英国北海石油公司工作,石黑一雄和姐姐富美子随家人移居英伦。石黑一雄曾就学于东安格里亚大学和肯特大学,并于1982年获得英国国籍。

    1983年,石黑一雄的第一部小说《群山淡景》出版,讲述在英格兰生活的日本寡妇悦子的故事,故事影射了日本长崎的灾难和战后恢复。同年,石黑一雄获得温尼弗雷德·霍尔比纪念奖,并被英国文学杂志《格兰塔》评选为“英国最优秀的20名青年作家之一”。

    石黑一雄回应获得诺奖:令人惊吓 不知是否为骗局

    石黑一雄几乎每部小说都被提名或得奖,以28岁之龄即享誉世界文坛。他的作品已被翻译达27种语言出版,与拉什迪、奈保尔被称为“英国文坛移民三雄”。石黑一雄的主要作品有《群山淡景》《浮世画家》和《长日将尽》等。村上春树曾评价石黑一雄的小说“有一种特别坦诚和温柔的品质,既亲切又自然。”

    石黑一雄的小说在日本很受欢迎,但并不因为他的日裔身份。日本读者对他的以英国为背景的《长日留痕》非常熟悉。村上认为,小说中的背景可以置换,“地点可以在任何地方,人物可以是任何人,时间可以是任何时间。”

    相较于村上春树、东野圭吾等日本作家,石黑一雄在中国的知名度并不算特别高。大家相对熟悉的是他在1989年荣获布克奖的小说《长日将尽》,曾在1993年被改编为电影《告别有情天》——由执导过《窗外有蓝天》的詹姆斯·艾佛瑞导演,老牌艺人安东尼·霍普金斯和埃玛·汤姆森主演,并获得电影奥斯卡金像奖8项提名。

    石黑一雄回应获得诺奖:令人惊吓 不知是否为骗局

    2、自称“国际主义作家”

    与其他少数族裔作家不同,尽管拥有日本和英国双重文化背景,但石黑一雄从不操弄亚裔的族群认同,而是以身为一个“国际主义作家”自诩。

    他从小生活并成长于英国,受到了英国文化和传统的强烈熏陶。他已经渐渐地把自己当成一个地道的英国人,“年轻一代作家”的一员。

    大英帝国的日渐衰落以及世界文学写作焦点的转移,让石黑一雄陷入了沉沉的自卑情结中。不过,让他陷入边缘化文化身份困境的核心要素并不是其所处的社会背景以及文学背景――自卑情结,而是他的个人背景――无根情结。

    这种根深蒂固的无归属感,影响着石黑一雄的语言:从表面看上去,他的文字平淡无奇,而实际上,于无声处见惊雷,很多的情感,被刻意地压制,被刻意地掩饰。

    石黑一雄回应获得诺奖:令人惊吓 不知是否为骗局

    最初,石黑一雄用日语的叙事方式写英文小说,达到一种故事人物仿佛在说日语的效果。之后,他意识到应该有一种可以超越翻译的表达方式。石黑一雄不断在写,而脑海里,却不断地在进行各种各样的翻译。

    关键词:
    最近更新
    推荐资讯