• 您当前的位置:首页 > 国内新闻 > 上海新闻 > 《惊梦》亮相奥克兰 没字幕照样打动外国观众
  • 《惊梦》亮相奥克兰 没字幕照样打动外国观众

    时间:2019-03-26 19:01:09  来源:解放日报  作者:

        演员头戴黄色小灯熄灭,小提琴声响起,白色屏风出现杜丽娘剪影,在鲜花与窗棂映衬下由近而远,观众席瞬间爆发出热烈掌声,上海话剧艺术中心携《惊梦》日前亮相新西兰奥克兰,拉开南半球首演序幕。《惊梦》连演4场,为奥克兰艺术节压轴。

        外国观众紧跟节奏“走”

        创立于1948年的奥克兰艺术节是南半球著名的文化盛事,每年3月的3周时间连续推出40余项演出和会展,《惊梦》是本次艺术节特邀剧目。

        由上海话剧艺术中心与英国壁虎剧团联合制作的《惊梦》将莎士比亚《仲夏夜之梦》与汤显祖《牡丹亭》融合,故事以都市白领海伦娜为视角展开,在爱情中不走运的她时而游走于《仲夏夜之梦》,被卷入仙王与仙后的两性战争,时而闯入《牡丹亭》,让自己孤独的身影与古典戏曲中的女主角重叠;时而又被抛回现实,却不知身在何处,何去何从。全剧以肢体表演结合音乐、中文台词,没有字幕,却把新西兰观众牢牢“钉”在座位。

        演出结束,有人讨论男女主角关系,还有人在聊莎士比亚。“一开场,观众反响就踩在正确的点上,由始至终跟着剧情节奏走,说明看懂了戏。”《惊梦》制作人、上海话剧艺术中心演出项目部主任吴嘉说。

        它可以去世界任何地方

        “我在爱丁堡艺穗节第一次看到《惊梦》,节目的质量打动了我,它将中英经典文本合二为一,是个新鲜而特别的想法。”奥克兰艺术节总监乔纳森·别尔斯基说起邀请《惊梦》的缘由,“一直演莎剧让观众厌倦,《惊梦》在传统故事中找到新思路,它还可以去纽约、去柏林、去世界任何地方演出。”

        “我们不想做命题作文,不想展示古装故事,而想在两位大师所讲述的故事中寻找一些当代观众的共鸣。”英国壁虎剧团去上海人民公园了解婚恋状况,寻找《惊梦》素材。导演里奇·鲁斯克把创作比喻为“一场奇妙的旅程,这段经历是我至今参与过的最丰富、最有野心、最有创造力的戏剧工作。”

        上海话剧艺术中心青年演员杨子奕、刘鹏、吴静则花了大量时间去诉说、倾听、分享自己与他人的梦境:有些梦与现实高度重合,比如在梦里不断擦拭水壶上的水垢;有些梦离奇荒诞,比如骑着自己的宠物狗飞向月球……

        吴嘉表示,讲好中国故事,关键在于打破语言障碍,让外国观众理解剧情,“台词量大的话剧有难度,而《惊梦》不把语言用作主要的叙事手段,我们运用肢体、音乐、情绪去表达。”(记者 诸葛漪)

        原标题:

        《惊梦》亮相新西兰奥克兰艺术节

        没字幕,照样打动外国观众

    关键词:
    最近更新
    推荐资讯