您当前的位置:首页 > 娱乐新闻 > 电影新闻 > 内地电影新闻 > 《邪不压正》与原著《侠隐》差异大

《邪不压正》与原著《侠隐》差异大

时间:2018-05-18 08:50:07  来源:新京报  作者:滕朝浏览:  评论:  条  加入收藏

姜文(饰蓝青峰)

姜文(饰蓝青峰)

廖凡(饰朱潜龙)

廖凡(饰朱潜龙)

周韵(饰关巧红)

周韵(饰关巧红)

许晴(饰唐凤仪)

许晴(饰唐凤仪)

前日,由姜文执导,姜文、彭于晏、廖凡、周韵、许晴等主演的新片《邪不压正》发布了定档预告片,宣布影片定档7月13日。新片主题与复仇有关,讲述北洋政府时期,惨遭灭门逃往美国的李天然(彭于晏饰)回到北平执行特工任务,借机向仇人复仇的故事。姜文导演一言以蔽之,“如同北平的哈姆雷特,如同李小龙智取危机四伏的卡萨布兰卡!”

预告片中,姜文饰演的蓝青峰在布局复仇计划,“作战三大要素:人和、地利、天时”,各个角色轮流出场,人物关系和整个故事也渐渐明朗起来。预告片延续了姜文导演的风格,镜头剪辑凌厉,有英雄,有美人,也有扑面而来的荷尔蒙,短短几十秒让人意犹未尽。新京报独家解析预告片中角色与原著《侠隐》的差异。

角色

片中姜文饰演的蓝青峰是前朝武人,预告片中他与另外两个人布局复仇计划,应该就是找廖凡饰演的朱潜龙和日本人复仇。然而,预告片中还有一个蓝青峰和朱潜龙喝酒碰杯的镜头,说明他与朱潜龙也保持了一定关系,更是让蓝青峰这个人物扑朔迷离,敌友难辨。

●原著对比:与原著《侠隐》中怀有爱国情怀的儒商形象相比,姜文饰演的蓝青峰更加草莽,也更有枭雄气,布局、放信鸽、持枪疾走都显示他是整个计划的发起者以及关键人物。

彭于晏在片中饰演习武少年李天然,目睹了师兄朱潜龙(廖凡饰)勾结日本特务杀害师傅全家。在预告片中,与蓝青峰布局复仇计划的其中一人应该就是李天然。预告片中有很多李天然在屋顶飞檐走壁的镜头,功夫高强。并且预告片中李天然的头发长短也有变化,可能预示着人物性格的转变,经历了成长。

●原著对比:小说中的李天然只是普通的江湖儿女,师门惨遭灭门后,被洋大夫救到了美国,回国目的只是个人恩怨,而电影中的李天然显然更具目标性和理想性,片中一段沐浴的场景中身上的印章很引人好奇。

廖凡在片中饰演的是李天然的师兄朱潜龙。预告片中有两三个镜头,被当作射击的靶子上有两个照片就是朱潜龙的头像,也再次证实了他就是李天然的复仇对象。原著中因他是李天然的大师兄,功夫了得,投靠日本之后,也拥有了不小的势力,预告也出现了他挥拳摆架势和举枪相对的镜头,眼神很辣。

●原著对比:小说中的朱潜龙出场不多,是主要故事线背后隐隐的阴影,电影中明显走入前台,应该有相当多的动作戏份,上一款先导预告中也出现了激情戏。

周韵在片中饰演裁缝巧红,是李天然的恋人。预告片中巧红有一个扎头发及开枪的镜头,显得十分干练,在片中应该是和李天然一块完成复仇计划。预告片中与蓝青峰布局复仇计划的另外一人应该就是巧红。

●原著对比:巧红这个人物对原著的改编相当巨大,小说中巧红只是个普通的小寡妇,姿色出众,后与李天然产生爱情最终结合。而片中她持枪、绾发的状态则尽显侠女本色,导演为这个角色应该增加了不少动作戏,真实的身份也会比小说中更加复杂。

许晴饰演的唐凤仪是一位北平交际花,在片中是朱潜龙的情人。预告片结尾她有句台词:“来,说干就干,come on!”应该是对她情人朱潜龙说的,但也有可能是预告片放的烟幕弹,因为这个镜头中,唐凤仪把手放在枕头底下,是要掏枪也说不定。

●原著对比:小说中唐凤仪与主要人物的交集有限,对李天然有暧昧的情愫,最后在战乱中离开北平出国,是众生相中的一角缩影。而电影中则放大了她性感、狐媚的一面,更加“蛇蝎美人”一些,在男人之间应该起到了更重要的作用。

质感

还原北平城

张北海的小说《侠隐》被称为“老北京的哀悼之作”。小说对老北京的描写细节精确,写了很多吃的喝的等生活细节,将传统与现代,市井与江湖熔为一炉,作家阿城评价其具有“贴骨到肉的质感”。

电影《邪不压正》延续这种时代质感,虽然定档预告片仅有51秒,但我们仍然能够从快速切换的镜头中读取到一些有效信息,比如古朴的城楼、电车、石板路、拱形城门、红色城墙以及彭于晏飞檐走壁时的瓦房建筑,都散发着民国时期的那种年代感和老北京的韵味。据说,为了还原那个时代的质感,姜文在云南搭建了一座北平城。

仔细的观众可以发现,在定档预告发布的同时,片方同时还发布了三幅海报,其中有一幅是以一张地图为背景,姜文和另外两个同伙在布局复仇计划。这是一张1930年代北平城的城市布局图,观众可以在这张地图上清晰地发现诸如北池子大街、景山前街、第四十三小学等街道地名,可见片子的美术组在还原城市面貌上肯定耗费了不少心思。

■ 片名疑问

为什么《侠隐》改名《邪不压正》?

姜文其实挺想叫《侠隐》的,但是好多人以为他拍的是阿炳的故事,因为很多人会把片名读成“瞎眼”,并且有些人也会觉得片名有点故弄玄虚,让人看不懂。姜文觉得解释起来有点费劲,就直接改名叫了《邪不压正》。

最近更新
推荐资讯